הספר דברי אמת (דהמפדה) יצא לאור בהוצאת פרדס

אני שמח לבשר שבשעה טובה יצא לאור התרגום של הדהמפדה מפאלי לעברית.

אפשר לרכוש אותו עכשיו בחנויות (המובחרות כמובן) וכן ישירות מהוצאת פרדס במחיר מוזל.

עטיפת הספר

הדהמפדה היא ככל הנראה הטקסט הבודהיסטי המפורסם בכל הזמנים, ומכילה תמצית של תפיסת העולם הבודהיסטית המיוחדת ששמה לה מטרה להוביל להתעוררות ושחרור מסבל. היא מכילה את כל האלמנטים ההכרחיים להבנת תפיסת העולם הבודהיסטית: היא עוסקת במודעות, במוסר, במדיטציה, בנזירות, בשכר ועונש ובהתעוררות רוחנית.

לתרגום מצורף מבוא שמסביר את ההקשר וההיסטוריה של הטקסט הזה ושל הקודקס הפאלי בכלל. בנוסף, לכל פרק מצורפים הסברים שמאירים נקודות "טכניות" או מוקשות, ושמבהירים את ההקשר הבודהיסטי וההקשר ההודי של הטקסט העתיק הזה.

אני מקווה שהתרגום בהיר ויימצא מועיל גם למתרגלים ותלמידים וגם לאותו "קורא משכיל" אגדי שמתעניין בתרגום יצירות מופת קלאסיות.

כאמור, אפשר לרכוש אותו ישירות מהוצאת פרדס. תודתי שלוחה מעומק הלב לכל מי שסייעו במלאכה, מהעורכים ועד היועצים שקראו את כתב היד. תודה לקרן ארבל, תרי שולמן, יעל בן תור, איתמר בשן, תור גונן, ודוד גוטסמן.

סגור לפרסום תגובות והשארת עקבות.

תגובות

  • avivsky   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 11:16

    איך אומרים מזל טוב בפאלי?

    • אסף פדרמן   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 19:29

      אני חושב bhavatu mangalam שזה משהו כמו "היה מבורך". אבל אפשר להעביר את זה הלאה: bhavantu sabba mangalam מי יתן והכל יהיו מבורכים. (אולי זכור לך מזמירותיו של גואנקה).

  • גלעד   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 13:14

    כל הכבוד.
    תודה.

  • מנדי   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 16:36

    מזל טוב!
    הזדמנות טובה להחליף את העותק שהדפסתי (מה PDF שפרסמת פה) לדבר האמיתי :) מה גם שבגרסא האלקטרונית לא היה פיל

  • אסף פדרמן   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 19:29

    תודה לכולם על הברכות.

  • יניב   ביום 21 באוקטובר 2011 בשעה 19:44

    מזל טוב!!! (הֶיֲה מבורך, או איך שלא אומרים את זה…)
    Bhavatu Mangala!
    אכן, הזדמנות להחליף את העותק ה-PDFי שהדפסתי לי בזמנו, ואני עדיין מעיין בו מפעם לפעם (במקביל לתרגום האנגלי לעתים) – ולכן אני גם יכול להמליץ כאן בחום ליתר קוראי הבלוג. שווה!!

  • nachum   ביום 22 באוקטובר 2011 בשעה 08:16

    mazal tov!
    yagata umazata!!!

  • תומר   ביום 22 באוקטובר 2011 בשעה 09:31

    איזה יופי!
    ונשבע לך שבדיוק הדפסתי את הקובץ שיש לי…

  • אסף פדרמן   ביום 23 באוקטובר 2011 בשעה 10:07

    שוב, תודה על הפירגון!

  • תור ואיתמר   ביום 24 באוקטובר 2011 בשעה 00:07

    כל כך טוב ומשמח שהספר הזה כבר יצא לאור. anumodana!
    אהבה רבה משנינו,
    תור ואיתמר

  • קרן   ביום 31 באוקטובר 2011 בשעה 05:54

    מזל טוב! איזה יופי שהתרגום היפה שלך סוף סוף יצא לאור (כבר ממש חיכיתי, כי כל פעם שאני מציצה במה ששלחת לי אני נפעמת מיופיו של הטקסט: תוכן ותרגום).
    תודה על ההתכוונות, העבודה הקשה והמאמץ (מי כמוני יודע שזו עבודה קשה, אך מאוד מהנה..).
    חיפשתי את הספר בחנות סטימצקי ליד הבית, אבל הוא עדיין לא הגיע. מקווה לקנות אותו מיד כשהוא יופיע על המדפים!